|
Je ne serai rien Rien que l'ombre que j'étais avant Rien que désespoire Avec toi Je suis vivant Je vis,je revis à nouveau Tu as fait naître à nouveau le soleil de ma vie toi Toi qui me consoles toi Toi qui es la raison de mon bonheur Je suis heureuse Heureuse de te voir joyeux,heureux ...avec moi Heureuse de te voir sourire ...avec moi Car tu es le soleil qui me fait vivre Without you I'm nothing Nothing just the shadow that I was before Just despair With you I am alive I live, I saw again . You have raised again the sunshine of my life You You, me consoles You You who are the reason for my happiness I am happy Happy to see you happy, pleased ...with me Happy to see you smile ...with me For you are the sun that makes me live pour mon amour mohammad + شنبه بیستم تیر 1388 توسط dory |
Quand il me prend dans les bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose and speaks to me softly I see the world through rose-colored glasses + پنجشنبه یازدهم تیر 1388 توسط dory |
je ne suis pas vector hugo pour te dire des beaux mots et je ne suis pas la fontaine pour te dire des poèmes mais je suis moi meme pour te dire je t'aime ویکتور هوگو نیستم که نامه های زیبا برات بنویسم فونتین نیستم که برات شعر بگم من منم خودمم برای اینکه بگم دوست دارم je connais 1000; je prefere100; je parle avec 10 mais j'aime 1
3fleurs pour toi la première de mon coeur et mon coeur est à toi la deuxième de mes yeux et mes yeux ne voient que toi et la troisième de Dieu et que Dieu soit avec toi
۳شاخه گل برای تو اولی از دلم و دلم از برای تو دومی از چشمام که چشمام جز تو رو نمی بینه سومی از خدا که خدا بات باشه + پنجشنبه چهاردهم شهریور 1387 توسط dory |
onquete des cours lé du bonheur omment vous garder constamment vous passéder عشوه گر قلبها کلید خوشبختی که شما را مواظبت می کند و همواره مالک شماست + یکشنبه بیست و سوم تیر 1387 توسط dory |
si tu savais Tu me manque déjà et si tu lis a travers mes yeux, mon coeur ,tu trouveras tu verras combien il est malheureux, combien il a peur,combien il a froid de savoir que tu ne seras plus là, que le jour va se lever et que vide sera mon oreiller si tu savais comme je voudrais pouvoir te garder la toujours a mes côtés اگه میدونستی که چقدر دلم برات تنگ شده اگه از میان چشم هایم بخونی قلبم را آن را می یابی می بینی که چقدر ناراحت و بدبخته چقدر ترسیده.......چقدر سردشه....... اگه بدونی اونجا نمی مونی و زودی میای پیشم اگه میدونستی می خوام نگهت دارم پیش خودم برای همیشه pour mon amour mohammad + پنجشنبه سی ام خرداد 1387 توسط dory |
Les Larmes اشکها زبان برانگیختن دردهاست + چهارشنبه بیست و نهم خرداد 1387 توسط dory |
|